お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。

解説/ 森下薫さん

●< Nikkei Asian Review - Headlines >

The lesson Xi learned from Tiananmen 30 years ago
Short of labor, Japanese companies vie for Southeast Asian workers



●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >



Institutional investors squeeze Japan's insular boardrooms to open up
社外取締役が3分の1未満なら反対票
(6月5日 日経朝刊 1面)
機関投資家の監視厳しく
(6月12日 日経夕刊2ページ)

insular  島国の
veto  拒否権を行使する
shareholders meeting   株主総会
institutional investor  機関投資家
ramp up   ~を強める、~を増やす
external director  社外取締役
corporate governance  企業統治
board member  取締役
undermine governance   統治を弱める
weigh down   ~を圧迫する
bring in   ~をもたらす、(客)をひきつける、~をとり入れる
The new mall was planned and constructed to bring in more out-of-town shoppers.
新しいショッピングモールは街の外から、さらに買い物客を取り込むように計画をして建設されました。
vow to reject  反対することを明言する
→ vow to do の例文
John has long said he would give up smoking someday but now has vowed to quit by the end of the year.
ジョンはずっと前からいつかタバコをやめると言っていましたが、今回は年末までにやめると誓いました。
slate  候補者名簿
one-third threshold   3分の1の基準値
grace period   猶予期間
return on equity   自己資本利益率(ROE)
nominating committee   指名委員会
auditory committee   監査等委員会
stipulate   ~と規定する、~と明記する

お知らせ

お知らせ一覧