英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から
It may be a bit higher, but the glass ceiling is still there http://asia.nikkei.com/magazine/20140605-Boardroom-visionaries/Cover-Story/It-may-be-a-bit-higher-but-the-glass-ceiling-is-still-there
Modi and Rajan: Perfect strangers?
http://asia.nikkei.com/magazine/20140605-Boardroom-visionaries/Politics-Economy/Modi-and-Rajan-Perfect-strangers
Tiananmen's legacy seen in lack of political reform ◎注目記事 http://asia.nikkei.com/magazine/20140605-Boardroom-visionaries/Politics-Economy/Tiananmen-s-legacy-seen-in-lack-of-political-reform
< 注目記事の時事英語・キーワードなど >
crackdown 厳重な取り締まり、弾圧
Tiananmen Square 天安門広場
set the course for ... ~に針路を定める
convince ... of ... ~に~を確信させる
the Communist Party leadership 中国共産党指導部
undermine ~の土台を崩す、弱める、~を徐々に衰えさせる
its monopoly on power 権力の独占
market-based system 市場原理に基づいた制度
stage ~を実現する、組織する
sit-in 座り込み
before dawn 夜明け前、未明に
the People's Liberation Army 人民解放軍
forcibly remove ... ~を強制的に排除する
put ... on hold ~を棚上げにする、保留する
formula 方策、体制
notably 顕著に、特に
rampant corruption はびこる腐敗
Organization Department 組織部
sack 解任する
deputy head of the National Energy Administration 国家エネルギー局の副局長
power plant 発電所
accept bribes 収賄する
disciplinary commission 規律検査委員会
the former chairman of China National Petroleum 中国石油天然気集団前会長
deflect criticism 批判をかわす、批判をそらす
corruption probe 汚職捜査、腐敗の調査
tip of the iceberg 氷山の一角
one-party rule 一党支配
collusive ties 癒着
solidify 強固になる
misappropriation (資金の)不正流用、横領
ranking official 高官
Mao Zedong 毛沢東
put anyone in jail 誰でも投獄する
unchecked power 抑制されない横暴な権力
Deng Xiaoping 鄧小平
purge 追放する
the Cultural Revolution 文化大革命
simultaneously 同時に
side effect 副作用
green light 青信号、許可
put priority on ... ~を優先する
keep his regime in power 政権を維持する
grip on power 権力の掌握
"developmental dictatorship" 「開発独裁」
stunning 驚くべき
innate drawback 固有の欠点
breed corruption 腐敗をまねく
flaw 欠点
a yawning income gap 大きく開く収入格差
shortcoming 欠点
to the very end 最期まで
tap 指名する、起用する
Hu Jintao 胡錦濤
vested interests 既得権層
block 妨害する
undoing 破滅(の原因) 、台無しにすること
tenure 任期
upshot 結末、結果
crumble 崩壊する
Xi Jinping 習近平(国家主席)
take a hard line 厳しい姿勢をとる
a string of campaigns 一連のキャンペーン
reminiscent of the Mao era 毛沢東時代を連想させる
extravagant spending 贅沢な支出
monied 金持ちの
anti-graft drive 反腐敗キャンペーン
hapless victim 不幸な犠牲者、不運な被害者
<使える英語>
2012年度 第2回英検 1級1次試験 筆記試験から
Diana became ( ) when the elevator suddenly stopped between floors. She began yelling for help, terrified she would be unable to get out.
1. submissive 2. amenable 3. urbane 4. frantic
ヒント
選択肢にある4つの単語について、番組独自に作成した例文で使い方を学びましょう。
1. submissive
If Mary really doesn't like being told what to do, I think she should stop being so submissive to everyone.
もしメアリーが本当にやるべきことを指示されるのがいやなら、そんなに皆に従順であることをやめるべきだと私は思います。
2. amenable
The great thing about Carl is how completely amenable he is to people's suggestions.
カールの素晴らしいところは、彼がいかに快く人の提案に応じるかということです。
3. urbane
In these circles, you cannot make inroads with your usual lowbrow jokes. You'll need to develop a more urbane approach.
これらの仲間のなかでは、あなたはいつもの低級な冗談で食い込むことはできません。もっと洗練された接し方を磨く必要があるでしょう。
4. frantic
When Ted returned home to find his suitcase of cash gone, he began a frantic search of his entire house.
テッドは帰宅し現金の入ったスーツケースがなくなっているのを知って、やっきになって自宅をくまなく捜し始めました。
あらためてヒントを参考に問題に挑戦してみましょう。
Diana became ( ) when the elevator suddenly stopped between floors. She began yelling for help, terrified she would be unable to get out.
1. submissive 2. amenable 3. urbane 4. frantic
解答 frantic
階と階の間でエレベーターが突然停止したとき、ダイアナは取り乱しました。出られない恐怖に駆られて、助けを求めて大声で叫びだしました。
1. submissive 服従的な
2. amenable 従順な、扱いやすい
3. urbane 都会風の、洗練された、あか抜けした
4. frantic 取り乱した、あわてふためいた
600回記念プレゼント応募方法
番組サイトのメールフォームからお送りください。
応募時には、【1 郵便番号、2 住所、3 お名前、4 番組のご感想】を明記のうえ、「プレゼント希望」と書いてお送りください。
番組のご感想は、放送でご紹介する可能性があります。
当選者の発表は、発送をもって代えます。
6/20 締め切りです。
たくさんのご応募をお待ちしております。
なお、通常のお便りも、メールフォームからお寄せいただけます。
Jeff の挨拶
The English we have presented today is only the tip of the iceberg. For a whole lot more, please keep listening!
番組から
ラジオNIKKEIは全国放送です http://radiko.jp/#RN1
放送/毎週木曜 22:30-23:00
再放送/毎週土曜 17:30-18:00
毎週金曜夕方、ポッドキャストとオンデマンドでも配信中
※ラジコやオンデマンドなどは、スマートフォンでもお聴きいただけます。
『英検 Presents Let's Read the Nikkei in English』 で取り上げる記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から。
放送日の日経夕刊2面「Step Up ENGLISH」に番組の注目記事が掲載されています。
この番組のご感想などは、当サイトのメール送信フォームからお送りいただけます。
放送で取り上げる可能性があります。
予めご了承くださいますようお願いいたします。 お待ちしています!