実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 石澤将門さん
進行/ 新井麻希さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headline >
India-Pakistan ceasefire relief gives way to doubts over future 'red lines'
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Tokyo office buildings facing extended vacancies surge over past 3 years
1年超空室ビル、都心で急増
(5月19日付日経朝刊1面、28日付日経夕刊2ページ)
appear to be 〜しつつあるようである
saturation 飽和
unoccupied space 空室面積
property 物件
twelvefold 12倍
through ~の間じゅう、~の初めから終わりまで
→I'll be in Italy on a business trip from next Monday through June.
来週の月曜から6月いっぱいイタリアに出張します。
redevelopment 再開発
glut 供給過剰
Tokyo-based 東京に拠点を置いた〜
Tokyo's 23 wards 東京23区
at least 少なくとも
lease space 賃貸面積
12 times as much as 12倍の
→In his new position, Jim is earning a lot more money but is working twice as many hours as he used to.
ジムは新しい役職で以前よりずっと多くの収入を得ていますが、働く時間は以前の2倍です。
in the aftermath of 〜の余波で、〜の影響で
7% range 7%台
in general 一般的に
be considered 〜と考えられている
excess supply 供給過剰


