英検 Presents 実践! グローバル・コミュニケーション
Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review ( http://asia.nikkei.com/ )」
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
注目記事
★Unesco panel recommends sites for World Heritage list ( http://asia.nikkei.com/Life-Arts/Arts/Unesco-panel-recommends-sites-for-World-Heritage-list )
★明治産業革命 世界遺産へ 八幡製鉄所・三池炭鉱など (5月5日 日経朝刊一面)
★5月14日(木)夕刊2面(日本経済新聞)もご参照ください。
注目記事の日本語訳と解説があります。
●< 注目記事の時事英語・キーワードなど >
recommend 勧告する
(the) World Heritage list 世界遺産のリスト
Unesco advisory panel ユネスコ(国連教育科学文化機関)の諮問機関
endorse 承認する
a group of sites 一連の遺跡
industrial revolution 産業革命
official decision 正式な決定
the World Heritage Committee 世界遺産委員会
revise 変更する、修正する
take emergency measures 緊急の措置を取る
run by... ~により運営されている
shipyard facilities 造船所
intellectual birthplace of modernization 近代化の思想的な原点
blast furnace 高炉、溶鉱炉
domestically excavated iron ore 国内で採掘された鉄鉱石
reverberatory furnace 反射炉
●<英語で授業・ディスカッション!>
英検級別クラスの共通テーマ : 「提案」
150514 (English-Japanese) 1.pdf
参考記事 :
・社会事業の振興支援 京都市など 学生・企業マッチング ( http://www.nikkei.com/article/DGXNZO71994870Q4A530C1LDA000/ )
・大学生がロビー活動で政策提言 自治体や議員 ( http://www.nikkei.com/article/DGXLZO85241770T00C15A4CC0000/ )
など
=★ お便りお待ちしています ★=
メッセージ、ご質問、ご意見などは、番組内でご紹介する可能性があります。