実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 森下薫さん
●< Nikkei Asian Review - Headlines >
Coronavirus gives China more reason to employ biometric tech
What's Wacoal's secret? Victoria challenged in US lingerie market
●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >
Tokyo Olympics to start July 23, 2021
五輪、来年7月23日から、パラは8月24日、IOC・都など合意
(3月31日 日経朝刊1面)
五輪、来年7月23日から
(4月8日 日経夕刊2ページ)
venue 会場、開催地
governor 知事
news conference 記者会見
confer with ~と協議する
schedule to do ~する予定である
due to ~のため
→ The baseball game was cancelled due to the typhoon.
野球の試合は台風のため中止になりました。
pandemic パンデミック、世界的な流行
postponement 延期
take place 開催される
no later than ~までに
get crowds 観客を集める
proceed with ~を進める
stakeholder 関係者
safe and secure しっかりと安全に、無事に
to this end このために (cf. to that end そのために)
→ There has been a great need to reduce the number of bicycle-pedestrian accidents in the city. To this (/ that) end, a host of new bike lanes are to be put in next year.
街中での自転車と歩行者の事故件数を削減する必要性がとても高まっています。そのため、来年多くの自転車専用レーンが設けられる予定です。