お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 石澤将門さん
進行/ 新井麻希さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん

●< Nikkei Asia - Headline >

Trump policies threaten to shake foundation of shock-resistant Philippine peso

●< Nikkei Asia 今週のニュース >

'Kind' AI can ape Japanese customer service, says ANA spinoff
 
ANA系ロボ「優しい」AI接客
(4月23日付日経夕刊2ページ)

                
artificial intelligence      人工知能
considerate    思いやりのある、気遣いができる
spin-off    スピンオフ企業
replicate    〜を再現する、複製する
exceptional    非常に優れた、特別な
hospitality    接客業、ホスピタリティ
in the face of    〜に直面して
→Consumers are starting to spend less in the face of rising prices.
 消費者は物価上昇に直面して支出を減らし始めています。

argue  と主張する、議論する、口論する
→When I thought we should open a new branch on a main shopping street, my partner argued that that would cost too much.    
 私が、大きな商店街に新しい支店をオープンすべきだと考えたとき、パートナーはそれには費用がかかりすぎると主張しました。

thoughtfulness    心遣い
underpin   〜を支える
be concerned with   〜を気にする、〜に関心がある
consideration    思いやり
equipped to    〜する力を備えた
demonstrate    〜を実際に示す、〜を実証する
conscience    良心
be expected to do  〜すると期待されている、〜するはずだ
without delay    速やかに、遅滞なく

IMG_1569-5.jpg

お知らせ

お知らせ一覧