お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

英検 Presents Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から


Tony Abbott has a deal for (a reluctant) Japan
http://asia.nikkei.com/magazine/20140403-Matriculation-generation/Politics-Economy/Tony-Abbott


San Miguel dreams of world-class Manila airport, and much more http://asia.nikkei.com/magazine/20140403-Matriculation-generation/Business/San-Miguel-proposes-10billion-Manila-airport


Abe, Park still have divides to bridge  ★注目記事「日韓の首脳会談と関係改善への一歩に」(社説) http://asia.nikkei.com/magazine/20140403-Matriculation-generation/Viewpoints/Abe-Park-still-have-divides-to-bridge


< 時事関連英語、キーワード > 

official meeting  公式会談
under the mediation of...   ~の仲介のもとに
chat  くつろいだ話し合い、座談
full-fledged  本格的な
bilateral summit  二国間首脳会談
had pushed hard for...  ~を強く要求していた
the Netherlands   オランダ
the Nuclear Security Summit  核安全保障サミット
assume one's post  職に就く
one-on-one talks  一対一の会談
shared wartime history  (両国が)共有する戦時の歴史
in fact  実際に
rise to one's positions   その地位に上り詰める
ally  同盟国
remain at odds  反目状態を続ける、不和のままである
standoff  いがみあい、対立
significantly  著しく
hamper efforts to do...  ~する努力を妨げる
deal with   対処する
maritime activities   海洋進出、海洋展開
give up   放棄する、あきらめる
pose threats  脅威となる
fire  発射する
ballistic missile  弾道ミサイル
the Sea of Japan   日本海
in the face of...   ~に直面して
diplomatic pressure  外交圧力
carry out   実行する
provocation    挑発、挑発行為
lower one's guard   警戒をゆるめる
mend their strained relations   両国のこじれた関係を改善する
first and foremost   真っ先に、何よりもまず
bilateral summit   二国間首脳会談
stand by   守る、支持する、踏襲する
colonial rule  植民地支配
review   見直す
the Murayama statement   村山談話
the Kono statement  河野談話
sexual servitude   性的奉仕
declaration   宣言、声明
comfort women  慰安婦
euphemism  婉曲(えんきょく)表現、遠まわしな言い方
touch on...     ~について触れる、~に言及する
tangible concession   具体的な譲歩、具体的な歩み寄り
outcome   成り行き、結果
for the time being  当面、さしあたり
agenda  政治課題

 

<使える英語>

2012年度 第2回英検 準1級1次試験 筆記試験から

Considering their lack of agreement on most issues, we were surprised when the committee voted (    ) to approve the new budget.
1.inaudibly   2.unanimously   3.credibly   4.arguably

ヒント
選択肢にある4つの単語について、番組独自に作成した例文で使い方を学びましょう。

inaudibly
1. Their whispered conversation was conducted inaudibly so that it could not be heard by others.
彼らのひそひそ話は、聞き取れないように伝えたので、ほかの人に聞えませんでした。

unanimously
2. George was unanimously selected to chair the next committee meeting.
ジョージは、次回の委員会会議の議長に満場一致で選ばれました。

credibly
3. Calvin's account of the accident is the only one that credibly explains how it probably happened.
カルヴィンによる事故の説明は、事故がどのように起こりえたかを説明する唯一の信用できる証言です。

arguably
4. The wheel is arguably the greatest invention in the history of human civilization.
車輪は、ほぼ間違いなく、人類の文明の歴史における最大の発明だといえます。

 

あらためてヒントを参考に問題に挑戦してみましょう。

Considering their lack of agreement on most issues, we were surprised when the committee voted (    ) to approve the new budget.
1.inaudibly   2.unanimously   3.credibly   4.arguably

解答 unanimously

ほとんどの問題について彼らが合意できずにいたことを考えると、委員会が満場一致で新予算案を承認したことは驚きでした。

inaudibly  聞えないで 
unanimously 満場一致で  
credibly 確実に、確かな筋から 
arguably ほぼ間違いなく、議論の余地はあるが 

Jeff の挨拶
If you wish to bridge the divide between what you know and what you don't know about English, please listen to our program regularly!

 

番組から

ラジオNIKKEIは全国放送です http://radiko.jp/#RN1
放送/毎週木曜 22:30-23:00 再放送/毎週土曜 17:30-18:00


毎週金曜夕方、ポッドキャストとオンデマンドでも配信中

『英検 Presents Let's Read the Nikkei in English』
記事は「Nikkei Asian Review  ( http://asia.nikkei.com/ )」(日本経済新聞社)から。
木曜の日経夕刊2面に番組の注目記事が掲載されています。

この番組のご感想などは、当サイトのメール送信フォームからお送りいただけます。 お待ちしています。 放送で取り上げる可能性があります。 予めご了承くださいますようお願いいたします。

 

お知らせ

お知らせ一覧