お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 森下薫さん
ナレーター/Jeffrey Swiggumさん


●< Nikkei Asia - Headline >

Vladimir Putin will fail at subduing Ukraine: Francis Fukuyama
Russia's top bank must be hit with sanctions: Ukrainian minister



●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Hyatt Regency Tokyo for sale by Odakyu, seeking $870m in deal
小田急、ホテル「ハイアット東京」売却へ
(3月1日 日経朝刊17ページ)
小田急、「ハイアット東京」売却へ
(3月9日 日経夕刊2ページ)


bustling  活気ある
bid process  入札プロセス
draw interest  関心を引く
be expected to do  ~すると予想される
sell one's stake   持分を売却する
adjacent   隣接した
in aggregate   全体で、累計で
come to (+ 金額)   ~になる
→ That's two daily specials and one chef salad, plus tax, so your total comes to $39.50.
  日替わり定食2つとシェフサラダ1つに、税金を加算して、合計は$39.50になります。

→ My efforts came to fruition   私の努力は実を結びました
→ My efforts came to nothing   私の努力はむだになりました
→ come to a conclusion  結論に達する
→ come to an end  終わりとなる


scale back   ~を縮小する
→ Though Restaurant Chain A had had to scale back its working staff during the pandemic, it has now returned to mostly pre-pandemic levels.
  レストランチェーンAは、パンデミックの際にスタッフを縮小する必要がありましたが、現在はほとんどパンデミック前のレベルに戻っています。
asset portfolio   資産ポートフォリオ
drag on   長引く
skyscraper   超高層ビル
be slated to do    ~することになっている、~と計画されている
jettison    ~を処分する、捨てる
property     不動産物件、財産
sovereign wealth fund  政府系ファンド

お知らせ

お知らせ一覧