実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
解説/ 福田雄大さん
●< Nikkei Asia - Headlines >
Biden calls for unity, but 'clash of ideologies' looms
China fires opening salvo at Biden, making coast guard quasi-military
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Japan's ski resorts fear it's downhill all the way
ゲレンデ国内客にシフト インバウンド激減、試練の繁忙期
(英文オリジナル。1月9日 日経電子版)
スキー場、長引く冬(1月27日 日経夕刊2ページ)
slippery 不安定な、信用できない、滑りやすい
slippery slope 危険な道のり、滑りやすい斜面
deter 思いとどまらせる
fine-quality 良質の
lure ~を引きつける
coronavirus outbreak コロナの感染拡大
subsequent それに伴う、そのあとの
fall into bankruptcy 経営破綻に陥る
→fall into の other examples:
- fall into debt (借金を負う)
- fall into despair (絶望に陥る)
- fall into a coma (昏睡状態に陥る)
- fall into disrepair (破損する)
- fall into ruin (荒廃する)
- fall into chaos (大混乱になる)
brace for ~に備える
price competition 価格競争
cater to ~に応じる、~の要求を満たす
avail 効果、効用
→John tried many times to persuade his friend, but his efforts were to no avail.
ジョンは彼の友だちを何度も説得してみましたが、彼の努力は無駄でした。
state of emergency 緊急事態