実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ グレゴリークラークさん
進行/ 新井麻希さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headline >
China rushes to boost domestic chip supply ahead of Trump's return
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Tokyo's Shinjuku Gyoen park opens nature-inspired coworking space
新宿御苑でコワーキング
(11月15日付日経朝刊39ページ、12月4日付日経夕刊2ページ)
get (something) done (物事を)やり遂げる
→I'd love to join you for lunch but I'm afraid there are too many things I need to get done today.
ランチをご一緒したいのですが、残念ながら、今日はやるべきことが多すぎて無理です。
iconic 象徴的な
attraction 呼び物、目玉
functionality 機能性
sightseeing 観光
tranquil 静かな、落ち着いた
buzz 喧騒、ざわざわしていること
sleek-looking なめらかな外観の、流線型の
eave 軒、ひさし
blend in ~と調和する、溶け込む
→Whenever Jon travels overseas, he tries to wear what local people wear so that he will blend in and not attract much attention.
ジョンは海外旅行のときはいつも、周囲に溶け込んで目立たないように、地元の人が着ているものを着るようにしています。
construction bill 工費、建設費
approximately 約、およそ
up to 最大で、〜まで
serene 静かな、穏やかな
against the backdrop of 〜を背景に
skyscraper 高層ビル群
stretch back to 〜に遡る
feudal lord 大名
roughly 約、およそ
be opened to the public 一般公開される


