お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と土曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 Nikkei Asia 田中暁人 編集長
進行/ 海保知里さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん

●< Nikkei Asia - Headline >

Apple and Qualcomm fret over strained supplies of Japan's glass cloth

●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Vietnam's 1st metro line saves riders time, but issues remain a year later
⽇常変えるベトナム初の地下鉄
(1月14日付朝刊10ページ、24日付夕刊)


in the works   とりかかって、進められて
-If you're a fan of that movie, I have some good news:  a new sequel is in the works.    
あの映画のファンなら朗報があります。新作の続編が製作中なんです。

daily lives   日常生活
rider    乗客
commute     通勤
real estate development     不動産開発
launch     開業、立ち上げ
a common sight   ありふれた光景、見慣れた光景
-Muntjacs, an invasive species in Japan, have become a common sight in the Boso Peninsula in Chiba Prefecture.
 日本の外来種であるキョン(ホエジカ)は、千葉県房総半島でよく見られるようになりました。

bustling  活気がある、賑わっている
worn out  疲れ果てる、くたくたの
on the way    途中で
suburb    郊外
have a hand in    〜に加わる、〜に一枚噛む
approximately    約、およそ
contract   請け負う
contractor    請負業者
have yet to be paid    まだ支払いを受けていない
novelty     目新しさ
pale in comparison to    〜と比べると見劣りする
annually  年間、1年で
IMG_3214-6.jpg

お知らせ

お知らせ一覧