お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 石澤将門さん
進行/ 新井麻希さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん

●< Nikkei Asia - Headline >

Indonesia catches soccer fever as World Cup qualifying heats up


●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Japan courts ASEAN on AI tech to check China's influence
日本、ASEANとAIで協力
(1月15日付日経朝刊5ページ)
(1月22日付日経夕刊2ページ)

court    誘う、求める
member state    加盟国
large language model    大規模言語モデル
artificial intelligence       人工知能、AI
in ways that    〜のようなやり方で
authoritarian    強権的な、権威主義的な
focus on    〜に重点を置く、〜を中心とする
research and development   研究開発
generative AI    生成AI
devise       〜を立案する、考案する
linguistic and cultural sphere     言語・文化圏
currently     現時点では
align with   〜にそぐう、〜と整合する
→Although Daniel's views don't always align perfectly with mine, he and I do think a lot alike.    
 ダニエルの意見は必ずしも私の意見と完全に一致するわけではありませんが、私とダニエルの考え方はよく似ています。

call for  〜を呼びかける、〜を求める
with the aim of  〜を目指して、〜を目的として
→They founded an organization with the aim of building communal living facilities for the elderly.    
 彼らは高齢者のための共同生活施設を建設することを目的として団体を設立しました。
kick off    〜を始める、〜を立ち上げる
tailored to    〜に合わせた
expand the partnership     パートナーシップを拡大する
vibrancy    活力、活性度
lag far behind     はるかに遅れを取る

IMG_1181-5.jpg

お知らせ

お知らせ一覧