実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と土曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 森下薫さん
進行/ 海保知里さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
●< Nikkei Asia - Headline >
Uber, other services help visitors get around Kyushu
●< Nikkei Asia 今週のニュース >
Nippon Steel bolsters U.S. Steel to head off South Korean competition
日鉄、米国での巨額投資始動
(10月29日 日経電子版、15日付日経夕刊ほか)
bolster 支える、増強する
head off ~の進路を阻む、~を先回りしてさえぎる
→We must get to the station before they do. But don't worry. I know a shortcut where we can head them off. ~
私たちは彼らより先に駅に行かなければなりません。でも心配いりません。彼らを先回りできる近道を知っています。
embark on ~に乗り出す、着手する
subsidiary 子会社
weather 〜を切り抜ける、乗り越える
→With the approaching typhoon, most residents say they will evacuate, while others have decided to stay home and weather the storm.
台風が近づいていて、住民の大半は避難すると言っていますが、家に留まって嵐を乗り切ることを決めた人もいます。
stiff competition 激しい競争
tariff 関税
put downward pressure on ~に下押し圧力をかける
earnings 収益
definitely 必ず、間違いなく
grain-oriented electrical steel sheet 方向性電磁鋼板
transformer 変圧器
mass production 量産
currently 現在
tap demand 需要を取り込む
leverage ~を活用する
cutting-edge technology 最先端技術
stranglehold 支配、抑圧
blast furnace 高炉
byproduct 副産物



