お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/  中山真さん


●< Nikkei Asia - Headlines >

Japan's wagyu beef exports to Cambodia tumble, bucking overall trend

BOJ tests waters on exit from easing with talk of normalization


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


7-Eleven Japan to use generative AI to speed production planning
セブンイレブン、商品企画の期間10分の1に 生成AI活用(11月2日日経電子版、3日付朝刊1面)
セブン、商品企画に生成AI(11月15日付日経夕刊2ページ)

employ     活用する、利用する
generative artificial intelligence   生成AI(人工知能)
thereby   従って
→The company has started outsourcing part of its manufacturing, thereby increasing production by 40%.    
 その会社は製造の一部を外部委託し始めて、それにより生産量が40%増加しました。
generate   生成する、生み出す
→We're going to have a meeting to generate ideas for a new slogan.    
 私たちは新しいスローガンのアイデアを生み出すための会議を開く予定です。
based on  〜を基に、〜に基づいて
consumer feedback    消費者の反応
be expected to do    〜する見込みである
up to    最大で、〜以下
align    〜に合わせる、整合させる
peculiar  独自の
be equipped with    〜を搭載している、備えている
streamline    効率化する、合理化する
internal meeting  社内会議

●番組プレゼントのお知らせ🎁

Amazonのジャンル別ランキングで1位
になったアルクの書籍プレゼント✨
・『ネイティブが毎日使ってる 万能英会話フレーズ101』
・『ChatGPT翻訳術 新AI時代の超英語スキルブック』
2冊セットを抽選で10名様に差し上げます。
締め切りは、11月18日です。
ご希望のかたは ☛ 応募フォーム から
お寄せください。
たくさんのご応募お待ちしております!

IMG_00031-5.jpg

お知らせ

お知らせ一覧