お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。

解説/  福田雄大さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん
最終週の本放送は深夜0時からスタートです。

●< Nikkei Asia - Headlines >

China's Xi stacks new inner circle with loyalists for third term

Japan pays price for stagnant growth and wages with weak yen


●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Uniqlo owner Fast Retailing hits highest-ever annual profit

ファストリ最高益 円安寄与(10月14日付朝刊2ページ)

ファストリが最高益(10月26日付 日経夕刊2ページ)


annual    年間の
rebound from    〜から回復する
revenue      売上高
the current fiscal year      今年度
in light of     〜を考慮すると、〜に照らせば
depreciation of the yen      円の下落
net income    純利益
record high    過去最高
operating profit    営業利益
year on year    前年同期比、前年の同じ時期に比べて
greater China    中華圏
sluggish    低迷している
contraction    縮小
albeit   〜にもかかわらず
→ ex. They were able to put out the fire, albeit with great difficulty.
  非常に困難でしたが、彼らは火を消すことができました。
→ cf. 
  They were able to put out the fire, although with great difficulty.
  Although with great difficulty, they were able to put out the fire.    

lingering effects   長引く影響
→ ex. Though he was cleared of all charges, there was plenty of lingering doubt after his trial.    
  彼はすべての容疑を晴らせましたが、裁判の後に多くの疑いが残りました。
net profit    純利益
take into account    〜を考慮に入れる

IMG_4658-5.jpg

お知らせ

お知らせ一覧