お知らせ:

実践!Let's Read the Nikkei in English

番組へのお便りはこちら

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 日本経済新聞 Nikkei Asia 中山真 編集長
進行/ 新井麻希さん
ナレーター/ Jeffrey Swiggumさん

●< Nikkei Asia - Headline >

My Personal History
Getting out of my comfort zone: Henry Kravis (3)


●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Sayonara, Olympics: Japanese brands exit pricey sponsorships
五輪最高スポンサー、日本勢撤退
(10月2日日経電子版、10月16日付日経夕刊2ページ)


top-tier  最高位の、一番上の階層の
sponsorship    スポンサー(としての地位)、後援、財政支援
rethink     〜を再考する、考え直す
hefty  高額な
→Watch out on this road.  If you get caught for speeding, you'll have to pay a hefty fine.    
 この道では気をつけてください。スピード違反で捕まったら、高額の罰金を払わなければなりません。
multinational    多国籍企業
departure    撤退、離れていくこと
price tag     値札
reap     〜を得る、獲得する
justify      〜を正当化する、正当だと証明する
be marred    傷つく、損なわれる
spectacle     祭典、興行
be dogged by   〜に悩まされる、~にうるさく付きまとわれる
→Before the company went bankrupt, it had been dogged by poor sales for years.
 その企業は倒産する前に、何年も売上不振に悩まされました。

excessive commercialism      行き過ぎた商業化
air     放送する、オンエアする
IMG_0303-5.jpg

お知らせ

お知らせ一覧