3006年3月10日・11日放送分 民主党に関する社説
音声を聴く 
2月6日発行『THE NIKKEI WEEKLY』28ページ、
永田議員と民主党についての『社説』を取り上げました。
<時事英語、政治経済関連英語>
debacle 大失敗、完敗
Democratic Party of Japan (日本の)民主党
lawmaker 衆議院議員
unfounded 根拠のない
allegation 主張
corrupt ties 賄賂の関係、よごれた結びつき
Liberal Democratic Party 自民党
Secretary-General 幹事長
disgraced 失脚した、信用を失った
disastrous 破滅を招く、ひどい
ruling party 与党
solid evidence 確固たる証拠(確証)、信頼できる証拠
back 裏付ける
charge 非難、告発
heavyweight 重要人物、大物、有力者
unsavory 不快な
entrepreneur 事業家、起業家
sold his soul (彼の)魂を売った
slanderous 中傷的な、名誉を毀損する
administration 政権
disrupt 混乱させる、中断させる
account 弁明、説明
authentic 真正の(本物の)、信頼できる
legislator 国会議員、立法者
recipient 受取人
authenticity 真正なこと(本物であること)
launch an assault 攻撃を仕掛ける、急襲を始める
secondhand information 間接の情報、二次的情報
insider tip 内部の情報(内報)、インサイダー情報
injustices and wrongdoing 不正や犯罪、不正や悪事
opposition party 野党
degenerate into ~ ~へと退化する、~に堕落する
unseemly 見苦しい
fruitless 実りのない
muckraking 醜聞あさり、醜聞をあばくこと
oblivious to ~ ~を忘れてしまう、~を気付かないで(無視して)
bitter lessons 苦い教訓
firestorm 激しく燃えさかる炎、火事あらし、怒りなどの旋風
convincing evidence 確証、確かな証拠、納得のいく証拠
|