9/29 放送
2021/09/29(水) 23:49

実践!Let's Read the Nikkei in English

「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん
♪ 月末は24時からの放送です


●< Nikkei Asia - Headlines >


China and U.S. share tech in ASEAN for vaccine diplomacy edge

Mazda, Toyota and Denso join new cost-cutting auto design alliance



●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Expat children in Japan risk falling behind in Japanese lessons
日本語指導、地域で格差
(9月15日 日経朝刊1面)
日本語指導、地域で格差
(9月29日 日経夕刊2ページ)


foreign national  外国籍の人
for example   例えば
per teacher  教員一人当たりに
→ If we split the bill, it comes to 20 dollars per person.
    もし勘定を割り勘にすると、一人20ドルになります。

- twice a day
- three times a month
- several times a year

neighboring  隣り合う、隣接する
nearly three times   3倍近く
uneven distribution   偏った分布、(地域により)均一でない分布
along with   ~とともに、~といっしょに
stumbling block  障害、ネック
bring in     受け入れる、引き入れる、迎える
→ The planned expo will bring in visitors from all over the world.
    計画されている博覧会は世界中からの訪問者を受け入れるでしょう。
expatriate  国外在住の 
as of     ~の時点で、~現在で
public elementary and middle schools  公立の小中学校
allocate  配置する、割り当てる
work out to   ~の数になる、~の計算になる
actual figures  実際の数字
significantly  かなり(大きく)、相当に
make it harder to   ~することがより困難になる

9/22 放送
2021/09/22(水) 23:27

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
解説/ 福田雄大さん


●< Nikkei Asia - Headlines >


China's CPTPP bid greeted with skepticism and caution
Expat children in Japan risk falling behind in Japanese lessons



●< Nikkei Asia 今週のニュース >


FamilyMart preps 1,000 unmanned stores in Japan by 2024


ファミマ、無人店1000店 通常の品数維持
(9月11日 日経朝刊1面/電子版)
ファミマ、無人店1000店
(9月22日 日経夕刊2ページ)


prep   準備する
dozens of  多数の、数十の
→Chain Store A has dozens of locations throughout the city.
 チェーン店Aは町中に何十店舗もあります。
unstaffed shop  無人店
regular outlet  通常の店舗
labor shortage  労働力不足
be set to do     ~することになる、~しそうだ
→If you don't study hard for the test, you'll be set to fail it.
 テストに向けて一生懸命に勉強しないと、落ちてしまいますよ。
streamline    合理化する、簡素化する
labor productivity   労働生産性
artificial intelligence   人工知能
in front of    ~の前に
payment terminal    決済端末
hassle  手間、面倒、わずらわしいこと
shoplift   万引きする
individual identification   個人識別
biometric authentication   生体認証


今回の再放送は午前9時からです。
次週月末の本放送は、24時からの予定になります。

9/15 放送
2021/09/15(水) 23:20

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん

●< Nikkei Asia - Headlines >


Poll shows 27% favor Kono as Japan's next ruling party leader
Japan business lobby wants quarantine exemption for the vaccinated


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Honda and GM to share EV platform for lower-cost North American models

ホンダ・GM、EV共通化
(9月7日 日経朝刊1面/電子版)
ホンダとGM、EV共通化
(9月15日 日経夕刊2ページ)

platform   プラットフォーム(車台)
push (someone) to do <人を>強いて~させる、<人を>促して~させる
→Town residents are pushing its leaders to do something about the poor condition of its streets.
 町の住民は町の指導者に道路のひどい状態に関して何かするように圧力を掛けています。

electric vehicle     電気自動車(EV)
made with     ~で作られた
part    部品
realign   再編する、再統合する
key components   主要部品
to a large extent      おおむね、かなりの部分が
engineering  設計
environmental impact    環境への影響
accelerate  ~を加速する、~に拍車をかける、~促進する
→The country managed to reform its economy and is now accelerating its industrial activity.
 その国はなんとか経済改革をおし進めて、いまは国の産業活動を促進しています。
lineup  品ぞろえ
in order to     ~するために
be expected to  ~する予定である
in return   (その)見返りに、(その)代わりに

9/8 放送
2021/09/08(水) 17:35

実践!Let's Read the Nikkei in English

「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 森下薫さん


●< Nikkei Asia - Headlines >


Japan launches agency to undo 'digital defeat': 5 things to know

China's media stars caught in harsh spotlight of inequality drive



●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Geothermal hunt heats up in Japan, from ski country to hot spring areas
地熱の本格調査、国立公園内で
(8月26日 日経朝刊5ページ)
地熱、国立公園で本格調査
(9月8日 日経夕刊2ページ)


heat up   加熱する、熱気をおびる
→ Competition in that industry continues to heat up, with more and more companies offering their own line of products.
  自社製品のラインナップを販売する会社がますます増えて、その業界の競争は引き続き熱気をおびています。

geothermal power sources  地熱発電の適地
national parks  国立公園
be reluctant to tap   手をつけることに乗り気でない、活用することに消極的である
→When asked about his recent business failure, he was very reluctant to talk about it.
 最近のビジネスの失敗についてたずねられた時、彼はそれについてひどく話したがらなかったです。

reserves   (地熱)資源量、埋蔵量
assess    評価する
exploration    探査
contribute to cutting greenhouse gas emissions  温暖化ガス排出削減に寄与する
suited for   ~に適している
volcanic  火山の多い

resist   ~に抵抗する
protect their landscape and ecosystems   景観と生態系を守る
gain momentum   はずみがつく、いきおいがつく
hot spring    温泉
on its way to doing   ~する過程で
given   ~を考えると、~であることから

9/1 放送
2021/09/01(水) 23:26

実践!Let's Read the Nikkei in English

「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asia - Headlines >

Alibaba squeezed by crackdown as JD.com and Pinduoduo pounce
ASEAN supply chain woes drive up food prices in Japan



●< Nikkei Asia 今週のニュース >

Tokyo Paralympics open as Japan struggles to curb COVID surge
パラと歩む共生社会 多様性受容へ試金石
(8月25日 日経朝刊1面)
パラリンピックが開幕
(9月1日 日経夕刊2ページ)



curb  抑制する、歯止めをかける
→ In order to curb inflation, the government is considering raising interest rates. 
    政府はインフレを抑制するために、金利の引き上げを検討しています。
kick off   開幕する
struggle with  ~と戦う
opening ceremony  開会式
highlight    強調する
testify to     ~を証明する、~を物語る、~の証となる
infinite     無限の
vow to   ~することを誓う
be up to     ~にかかっている、~次第である
each and every one of  ~の一人ひとり
each and every →
 Before trying to sell them, I'm going to make a list of each and every book that I have.
 私はそれらの本を売ろうと思っていますが、その前に所有するどの本もすべて目録を作るつもりです。
make for    ~を実現する、~の役割を果たす、~に役立つ
inclusive     包摂的な、包括的な
→inclusive society  共生社会、包摂的な社会
conflict-torn  紛争で引き裂かれた
decline to do    ~することを辞退する
coronavirus concerns   新型コロナへの懸念
cauldron    聖火台