8/25 放送
2021/08/25(水) 23:02

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ 福田雄大さん
♪ 月末は24時からの放送です


●< Nikkei Asia - Headlines >


Taliban triumph: anatomy of a disaster in Afghanistan

Toyota to cut global output 40% in September on ASEAN outbreaks


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Japan sours as premium grape widely copied in China, South Korea
中韓の生産、日本上回る
(8月15日 日経朝刊2ページ)
日本発ブドウ、中韓が攻勢
(8月25日 日経夕刊2ページ)


sour まずくなる、だめにする
→ The relationship between the two countries soured due to trade friction.
 貿易摩擦のため、その二カ国の関係が悪化しました。
high-end  高級な
bona fide  正真正銘の、本物の
fetch  (値段)で売れる、(収益)をもたらす
prized breed  貴重な品種
production volume  生産量
farmland devoted to the grape  そのブドウの栽培面積
take effect  施行される、発効する
seedling  苗木
a challenge   課題、難題、やりがい
→ Raising children in today's hi-tech world can be a real challenge for parents.
 現在のハイテクの世の中での子育てというのは、親にとってこのうえない難題になりえます。
adequate legislation  適切な法律
roughly    ざっと、およそ

8/18 放送
2021/08/18(水) 23:25

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん

●< Nikkei Asia - Headlines >


TikTok overtakes Facebook as world's most downloaded app

English out, Xi Jinping Thought in at Shanghai schools



●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Post-Olympic venues confront fate as white elephants

五輪後の会場 収支課題 競技会誘致難しく 黒字1カ所のみ
(8月10日 日経朝刊3ページ/電子版)
五輪後の会場、収支が課題
(8月18日 日経夕刊2ページ)

white elephant  無用の長物、煩わしいもの、失敗した重要計画
→ It was hoped that the high-rise would stimulate the city's economy, but instead has become a white elephant, with very few tenants.
 その高層ビルは都市経済を刺激することが期待されていましたが、それどころか、テナントがかなり少なく持て余すことになってしまいました。
the National Stadium  国立競技場
taxpayer-funded venues  税金を投入された競技会場、公金を投じた競技会場
face the challenge of   ~の課題に直面する
spectator  観客
operating rights   運営権
ready   用意する、準備する
→ We're having company over for dinner tonight, so we must ready our home before they arrive.
 今夜の夕食に、我が家にはお客さんが来るので、彼らが着く前に家の準備をしないといけません。
ready six venues   6会場を整備する
state-of-the-art  最新鋭の
adjustable   調整のできる
remodel   改修する
consortium   企業グループ
advertising agency   広告代理店
clouded   暗い、不透明な、あいまいな
operate in the black   黒字で経営する
turn a profit   利益を計上する

8/11 放送
2021/08/11(水) 23:22

実践!Let's Read the Nikkei in English
「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」
をご活用ください。
解説/ 森下薫さん

●< Nikkei Asia - Headlines >


China's cram schools scramble out of tutoring as crackdown looms

Artificial rain eases Asia's droughts but heats up tensions


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Tokyo's severe cases of COVID shift to those in their 40s and 50s
都内重症者、40~50代が5割
(7月29日 日経朝刊3ページ/電子版)
重症者、40~50代中心に
(8月11日 日経夕刊2ページ)

vaccine shot   ワクチン接種
as of    ~の時点で
→ The company is operating from its new headquarters as of today.
  その会社は今日から新たな本社で営業しています。
the bulk of      ~の大半、~の過半
account for  ~を占める
→ The suspect cannot account for where he was at the time of the crime.
  容疑者は犯罪時に自分がどこにいたのかを説明できません。

severe case    重症例
less serious symptom   重症化しにくい、あまり重くない症状で
taken together  これらを総合すると、以上を考え合わせれば
figure   数値
differ from    ~と異なる
be overwhelmed    あふれる、手に負えなくなる
middle-aged demographic    中年層
inoculate    接種する
in case of emergency    緊急の場合に


==

Key words

cram school 学習塾
extreme weather  異常気象
breakthrough infection  ブレークスルー感染
herd immunity  集団免疫

8/4 放送
2021/08/04(水) 23:03

実践!Let's Read the Nikkei in English

「Nikkei Asia」と水曜の日経夕刊「Step up English」をご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asia - Headlines >

China backs state-owned enterprises with $32bn in rescue funds

US, China and Russia plan Arctic research to regulate fishing


●< Nikkei Asia 今週のニュース >


Tokyo's Olympic flame burns at last after subdued ceremony
東京五輪 開幕
(7月24日 日経朝刊1面)
東京五輪が開幕
(8月4日 日経夕刊2ページ)


subdued  (大半が無観客で)活気のない、控え目な 
→Johnson was dismayed at the subdued reception his proposal got at the meeting.
 ジョンソンは会議で彼の提案が受けた控え目な反応にがっかりしました。
kick off  開幕する
virtually  実質的に、ほぼ
contingent of athletes   選手団
a moment of silence   黙とうの時間
Olympic cauldron   聖火台
fashion   ~を形づくる、~を模して作る
→I'm going to fashion these old, weathered boards into picture frames.
 これらの古くて変色した板を絵の額にするつもりです。
in the shape of   ~の形の
perseverance   忍耐強さ
offer one's heartful gratitude   心から感謝の意を示す
be meant to be   ~であることを意図されている
dignitary   要人、高官