3/25 放送
2020/03/25(水) 22:52

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >


China says Japan-developed drug Avigan works against coronavirus

Asians in US torn between safety and stigma over face masks


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


BOJ expands monetary stimulus to defend economy from coronavirus
G7、新型コロナ対策連携 首脳テレビ会議 日銀、ETF購入倍増
(3月17日 日経朝刊1面)
不確実性の増大 阻止狙う 日銀政策 にじむ限界
(3月17日 日経朝刊5ページ)
日銀が追加緩和策
(3月25日 日経夕刊2ページ)


BOJ ( The Bank of Japan)  日本銀行
monetary stimulus   金融刺激策
hastily called   急きょ招集された
call a meeting   会議を招集する
→ Company A has called an emergency meeting in an attempt to avoid a hostile takeover.
 A社は敵対的買収を避けようとして、緊急会議を招集しました。
(be) hit by ~   ~のために打撃を受ける、~に襲われる
→ The continent was hit by several hurricanes last year.
 その大陸は去年いくつかのハリケーンに襲われました。
bolster  ~を強化する
asset-buying program  資産買い入れ策
stock   株式
corporate bond  社債
liquidity issue  流動性の問題
exchange traded fund  上場投資信託(ETF)
real-estate investment trust  不動産投資信託(REIT)
in exchange for    ~と引き換えに
collateral   担保
government debt   国債

★再放送時間変更のお知らせ★

3月31日と4月7日は午前8時40分から再放送いたします。

3/18 放送
2020/03/18(水) 22:48

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 奥村茂三郎さん

●< Nikkei Asian Review - Headlines >


Desperate for guests, Hokkaido hotels offer rooms for $20

China demand for e-learning bites into Apple's iPad supply


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Japan still not out of woods after 2 weeks of canceled events
大規模イベント自粛2週間 感染「爆発」懸念消えず
(3月11日 日経朝刊3ページ)
感染「爆発」の懸念消えず
(3月18日 日経夕刊2ページ)


out of the woods  困難を乗り越えて、危機を脱して、峠を越して
→ Spring is almost here, but don't put your down coat away. We're not out of the woods yet.
春はもうすぐですが、ダウンジャケットを片付けないでください。これからまだ寒くなる事もありえますよ。
call for   ~を求める
face the risk of a surge  急増するリスクに直面する
new coronavirus infection  新型コロナウイルスの感染
line of defense  防衛線
appear to    ~のようである、~と思われる
hold up   持ちこたえる
stem    ~を食い止める、~をせき止める
given that   ~を考えれば
refrain from doing   ~するのを控える、~をやめる
reproduction number   再生産数
hover around  ~前後で推移する、~前後にとどまっている
The exchange rate hovered around 100 yen to the US dollar.
→ 為替レートは1ドル100円ぐらいでとどまりました。
confirmed cases   確認された件数
repatriation   帰国
disembark from  ~から下船する
pick up pace   ペースが上がる

放送後は、ラジコのタイムフリー、再放送、ポッドキャストやパラビをご活用ください。

3/11 放送
2020/03/11(水) 23:18

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ 森下薫さん

●< Nikkei Asian Review - Headlines >

GE's hard-driving Jack Welch was role model for Asian business

Japan taps the $3bn potential of 'sobernomics'


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Rakuten to take on mobile rivals with low-cost, big-data deal
楽天携帯、半値攻勢の賭け 月額2980円の大容量プラン
(3月3日 日経朝刊3ページ)
楽天携帯、低価格で攻勢
(3月11日 日経夕刊2ページ)


online shopping giant   電子商取引の大手

be poised to    ~をする態勢ができている、~する構えだ

throw down the gauntlet to   ~に挑戦する、~に勝負を挑む
→ Bob said none of us could beat him at tennis, then threw down the gauntlet. So I picked it up and will play him this Saturday.
ボブは誰も自分をテニスで倒すことはできないと言って挑戦してきました。それで僕が応じたので今週土曜日に彼とプレーします。

eye-catchingly (副), eye-catching (形) 人目をひく、目立つ
→ Company A's kitchenware products are known for their eye-catching designs.
A社の台所用品は人目を引くデザインでよく知られています。

as it prepares to   ~する用意を整えるなかで、~する準備を進めるなかで
make a full-scale foray into  ~へ本格的に参入する
flagship service   基幹サービス、主力サービス
allow large volumes of data traffic   大量のデータ通信を可能にする
brace for    (悪条件)に備える 、~の覚悟を固めている
for the time being   当面は、当座は
prop up   ~を下支えする 、~を支える
business performance   業績
Fair Trade Commission   公正取引委員会
an emegency suspension order   緊急停止命令
draw fire from   ~から批判を受ける、~から批判を浴びている

3/4 放送
2020/03/04(水) 22:45

実践!Let's Read the Nikkei in English
記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説/ グレゴリー・クラークさん


●< Nikkei Asian Review - Headlines >


No ticket? No problem on Japan's bullet trains
Sharp to mass-produce masks, using clean rooms

●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >


Sony flexes digital camera muscle with maiden 5G phone
ソニー、5Gスマホ
(2月25日 日経朝刊11ページ)
ソニーが5Gスマホ
(3月4日 日経夕刊2ページ)

flex (one's) muscle(s)  筋肉を誇示する、筋肉を見せつける、実力を示す
→ I saw Ben at the gym yesterday. He was flexing his muscles again and boasting how much he could bench press.
昨日スポーツジムでベンに会いました。彼はまた腕を曲げて筋肉を見せびらかし、どのくらいベンチプレスができるかを自慢していました。
maiden   初めての、未経験の
rollout    発売
coincide with    ~と同時である
be enough for     ~に十分である
turn around     好転させる、よくする
money-losing    赤字の、出費のかさむ
offset  補う、相殺する、埋め合わせる
→ It is hoped that profits from Company A's new & vastly improved robotic vacuum cleaner ― now selling like hotcakes ― will offset losses incurred from its previous model.
A社のいま飛ぶように売れている新型の大幅に改良されたロボット掃除機の収益は、前モデルの損失を埋め合わせると期待されています。
advanced camera features     高度なカメラ機能
bump up   高める、上げる
on a par with      ~と同水準で、~と同等で
top-of-the-line   最高機種の、最上位の
burst picture   連続撮影写真
motion blur    被写体のぶれ
light reflection    光の反射
photo subject     被写体