9/26 放送
2018/09/26(水) 18:29

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説は川勝充郎さんです。


●< Nikkei Asian Review - Headline >

Thailand to double airport capacity, surpassing Singapore's Changi
Trade war cuts into China's high-tech production

●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Naomi Osaka serves Japan brands a golden Olympic opportunity

NAR書き下ろし記事。
参照記事; 「日産、ブランドアンバサダーに大坂なおみ選手を起用」(9月13日・日経電子版)

日産、大坂選手と契約(9月26日 日経夕刊2ページ)


golden opportunity   絶好の機会、千載一遇の好機
When the team's first- and second-string pitchers got injured, rookie player Bennet had his golden opportunity to show everyone what he could do.
チームの一軍と二軍ピッチャーがケガしたとき、新人のベネット選手がどこまでできるかを皆に見せる絶好の機会になりました。
the face of Japanese sporting prowess   日本人トップアスリートの顔
Grand Slam       グランドスラム、四大大会
cash in on   ~にあやかる、~でもうける
After successfully sailing round the world in a tiny boat, Peter decided to cash in on the experience by writing a book about his adventure.
小さなボートで世界一周を成功させたのち、ピーターはその冒険について本を書くことで、その経験をもとにお金を稼ぐことに決めました。

decline to do    ~することを控える、~をしないようにする
be likely to do     ~する可能性が高い、~しそうである
be followed by   ~が続く
turn to   ~に目を向ける
as a means of  ~の手段として
cachet         お墨付き、高い価値、優秀であることを示す特質
advertisement agency      広告代理店

9/19 放送
2018/09/19(水) 22:01

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説はグレゴリー・クラークさんです。


●< Nikkei Asian Review - Headline >

M&A costs to rise under proposed change to global accounting
Telehealth apps rise in Southeast Asia due to doctor scarcity


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Earthquake and typhoon expose Japan's disaster risks

北海道地震、広域停電の被害拡大 インフラに打撃 (9月7日 日経朝刊1面)
北海道地震、政府・自治体対応急ぐ 補正予算を用意 (9月7日 日経朝刊5ページ)

日本の災害リスク露呈 (9月19日 日経夕刊2ページ)


natural disaster  自然災害
as is the case  ~の事例と同様に
→As is the case in many large cities in the world, one should be very careful when going out alone at night in this city, as well.
世界の多くの大都市と同様に、この都会でも夜に一人で外出するときは、かなり気をつけたほうがいいです。
main gateway  主要な玄関口
paralyze  麻痺させる
broad swathes of  幅広い~
due to   ~のために
household  世帯
blackout  (大規模)停電
grid   送電網
power outage  停電
record-breaking  記録的な
contingency fund  予備費
calamity  大災害
dig deep (into one's pockets)   (ポケットなどを)探ってお金を払う、高いお金を出す
→Splitting the bill for dinner, we each pitched in 3000 yen. It wasn't quite enough, however, so we all had dig a little deeper.
私たちは夕食を割り勘して一人3千円を出しましたが、少し足りなかったのでもうちょっと払わなければなりませんでした。

9/12 放送
2018/09/12(水) 21:29

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。
解説はグレゴリー・クラークさんです。


●< Nikkei Asian Review - Headline >

Japan to accept tourist visa applications online

Suzuki exits China to boost focus on India and Africa



●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Pop star's farewell concerts buoy Tokyo Dome operator

東京ドーム、営業減益幅縮小 2~7月60億円、
安室さん効果で プロ野球関連も好調
(8月31日 日経朝刊15ページ)
ドームに安室さん効果
(9月12日 日経夕刊2ページ)


buoy  ~を景気づかせる、~を浮上させる
→Record sales of its new product buoyed investor confidence in the company.
新製品の記録的な売り上げは、その会社への投資家からの信頼を支えました。
appear to do   ~のように思える
generate profit   利益を生み出す、稼ぎ出す
for the six months through July  7月までの六ヵ月間に、2~7月期に
namesake  同名の
operating profit  営業利益
edge down   微減となる 
edge  じりじりと進む (down, up, forward, through, etc.)  
→When the doors of the rush-hour train opened, I had to edge through the crowd of passengers to get off.
ラッシュアワーの電車の扉が開いたら、降りるためにぎゅうぎゅうに詰め込まれた乗客の中をかき分けて進まなければなりませんでした。
handle event merchandise  イベントグッズを扱う
sell briskly  景気よく売れる
unusually hot summer  異常に暑い夏、異例の猛暑
air-conditioned   エアコンの効いた
occupancy rate  稼働率
an off-track betting site  場外馬券売り場
next to   ~に隣接する
rent out to   ~に貸し出す


   


放送800回記念プレゼントのお知らせ/
【応募期間】

2018年9月21日(金)まで →いますぐ応募する!

【応募方法】

上記の応募フォームから番組のご感想をご記入のうえお送りください。
応募締め切り後、抽選のうえ、当選の発表は発送に代えさせていただきます。

【賞品】

・オリジナルイヤホン 2名様
・NARマガジン 8名様
合計10名様

9/5 放送
2018/09/05(水) 21:19

実践!Let's Read the Nikkei in English

記事は「Nikkei Asian Review」、
日経水曜夕刊2ページをご活用ください。

解説は森下薫 さん(NAR編集部)です。


●< Nikkei Asian Review - Headline >

1) China's top tech flocks to inland cities to develop AI
Attracted by low tax and cheap labor, Tencent, Alibaba and Baidu seek partnerships
中国IT、内陸部にも軸足 テンセントや百度、AIで地方勢と連携


2) Uber shortlists Japan for flying taxis
Project slated for 2023 launch presents new opportunity for auto industry
空飛ぶタクシー 先陣争い
米ウーバー23年計画 移動革命、安全性が課題


●< Nikkei Asian Review 今週のニュース >

Tax-free shopping to go paperless in Japan
訪日客の免税手続き、電子化で書類不要に 国税庁、20年春から 
(8月28日 日経朝刊5ページ)
免税手続きを電子化
(9月5日 日経夕刊2ページ)


tax-free shopping   免税ショッピング、免税での買物
a thing of the past  過去のもの(過去のこと)
→I just bought this smartphone six months ago, and it's already a thing of the past ― the new version is so much
easier to use!
私はこのスマホを6ヵ月前に買ったばかりなのに、すでに古くなってしまいました―― 新型のほうがずっと使いやすいです!
digitize  電子化する、デジタル化する
exemption from   ~の免除、~からの控除
consumption tax  消費税
glued to    ~にのりで貼られた、~にのりづけされた
bulky  分厚い、かさばった
the National Tax Agency   国税庁
go digital    電子化する (go paperless)
in time for     ~に間に合わせて
the fiscal 2019 budget  2019年度予算
take home    家に持ち帰る

放送800回記念プレゼントのお知らせ/
【応募期間】

2018年9月21日(金)まで →いますぐ応募する!

【応募方法】

上記の応募フォームから番組のご感想をご記入のうえお送りください。
応募締め切り後、抽選のうえ、当選の発表は発送に代えさせていただきます。

【賞品】

・オリジナルイヤホン 2名様
・NARマガジン 8名様
合計10名様