1月23日『THE NIKKEI WEEKLY』、
「東大、秋入学に前面移行」という
記事を取り上げました(P.4)
― キーワード、時事関連英語 ――
mull 検討する、思案する
in line with~ ~と一致して、〜に合わせて
international norm 国際標準
interim report 中間報告
call for quick action 迅速な対応を求める、早期実現を求める
proponent 提案者、支持者
spur debate over~ ~についての議論を巻き起こす、~の議論に拍車をかける
faculty 教員、教授団
address an issue 問題を提起する、問題の解決に取り組む
entry into the labor force 働き始めること(労働力への参入)
out of sync with~ ~と一致しない、~と調和しない
undergraduate body 学部学生
→graduate body (postgraduate body) 大学院生
collegian 大学生
bearing 関係、関連、影響
cannot help but worry 憂慮せざるを得ない、心配せざるを得ない
prowess 優れた能力
express concern 懸念を表明する
cling to the status quo 現状にしがみつく、現状に甘んじる
the best and brightest 最優秀の人たち
make the most of~ ~を最大限に生かす、~をできるだけ活用する
critical-thinking skills 批評的思考能力、批判的思考能力
deliberate on~ ~について審議する、~について慎重に検討する
in terms of~ ~に関して、〜の観点から
keep up with~ ~についていく、~を維持する
weigh 評価する、比較検討する
tuition fee 授業料
account for~ ~を占める
a large chunk of~ ~のかなりの部分、~の大部分
<使える英語>
■ go with the flow 流れに身を任せる、他と同じことをする、時勢に従う
A: For dinner tonight, Bob and I were thinking we'd like to try that new Italian restaurant down the block. Is there somewhere else that maybe you wanted to go instead?
B: Well, yes, but ... that's alright. I'll just go with the flow. Italian it is.
A: 今晩のディナーに、ボブと私はこの先にある、あの新しいイタリアン料理屋で食べてみたいと考えていました。キミはその代りに行ってみたい店が他にありますか?
B: ええ、そうですね、でも……それでいいです。みなさんに合わせます。イタリアンに決まり。
■ make the transition (to ~ ) (~に)移行する、(~に)移る
To most observers, China has successfully made the transition to a market economy, with the creation of a large middle class as proof.
ほとんどの評論家の意見によると、中国は規模の大きい中産階級の創出を証拠にして、市場経済にうまく移行しました。
■ be certain/sure to do ~ きっと~する/ ~することは確実である
Those wishing to start a new business without having studied the market or come up with a detailed set of plans are certain to experience problems, many of which may well be insurmountable.
市場を調査せずあるいは一連の具体策を考えださないで新規事業を立ち上げたがっている人々は、必ず諸問題に当たって、その多くはおそらく克服できないでしょう。
■ (be) out of sync with ~ ~と同調(同期)しない
(be) in sync with ~ ~と同期(同調)して
A: Hi John! Welcome back. How was your wilderness camping trip?
B: Great, but I haven't heard or read any news for one whole week! I'm completely out of sync with what's going on in the world.
A: ハイ、ジョン! お帰り。未開拓地のキャンプ旅行はどうでした?
B: すばらしかったよ、だけどまる一週間少しもニュースを聞いたり読んだりしなかった! 僕は世界でいま起きていることに完全についていけてないな。
Snow in April? The weather is out of sync.
4月に雪が? 季節外れの天気です。
■ kick off ~ / kick ~ off ~を始める
At its annual shareholder's meeting tomorrow, Company B will kick things off with some remarks by its CEO and founder, Steve Works.
B社の明日の年次株主総会は、CEO兼創業者のスティーブ・ワークスによる所見で開始します。
■ put emphasis on ~ ~に重きをおく、強調する
■ transform (one's) way of doing ~ ~をする(人の)方法を変える
■ like-minded 同じ意見(目的)の、同好の
If you feel we should be putting more emphasis on eradicating hunger and malnutrition, please consider becoming a volunteer in our program. It will give you the opportunity to meet and work with like-minded people, and transform your way of looking at our planet.
もしあなたが飢えと栄養失調を撲滅することにもっと重きをおくべきだと感じるなら、どうか我々の会のボランティアになることを考えてください。それは同じ考えの人々に会って共に働き、そして私たちの惑星を見る視野を変える機会をあなたに与えるでしょう。
『THE NIKKEI WEEKLY』(P.16)
「サイバーシルバー 消費の主役に」
消費に関する記事を取り上げました。
― キーワード、時事関連英語 ――
silver segment 高齢者層、シルバー世代
baby boomer ベビーブーマー、団塊の世代
look at … in a whole new light ~を全く新しい視点でみつめる
account for … ~を占める
consumer spending 個人消費、消費者支出
not surprisingly 驚くほどではないが
given the aging population 人口高齢化を考慮すれば
cater to … (~の需要などに)応える
cohort 同齢集団、同一グループ
not the least of which … そのうち重要度の高い、そのうち程度の低くない
familiarity with ~ ~を熟知していること、~をよく知っていること
gizmo 小道具、機器 (=gismo)(gadget)
bracket グループ、層
correspond with … ~と一致する、~に該当する
enrich 豊かにする、価値を高める
consumption combination 消費の組み合わせ
cyberspace-savvy インターネットに詳しい(パソコンを使いこなす)
→Net-savvy ネットに精通した
social network ソーシャルネットワーク(サービス)
locate 探す、検出する
foresee 予知する、見越す
partner with … ~と提携する
sign up (メンバー)登録する、申し込む
→sign up for ~ ~に届け出る
→sign-up 登録
stand to … ~する立場にある
beneficiary 受益者
retiree 退職者
ranks of pensioners 年金受給者層
surf the Web ネットサーフィンをする
devoted grandparents 愛情深い祖父母
not all … have to do with …. ~の全部が~に関係するとはいえない
demographic 年齢層
child-rearing 子育て、育児
toil せっせと働く、こつこつ働く
feel guilty for… ~に罪悪感を抱く、~を悪かったと思う
make up for … ~を埋め合わせる、~を補う、~を取り戻す
doting 子煩悩の、溺愛している
capitalize on … ~を利用する、収益の機会とする
<使える英語>
記事から『使える英語』を紹介しています。
■ not surprisingly もっともなことだが、驚くほどのことではないが
I just told Mr. Martinson he will have to cancel his plans for the weekend and come in and work on both Saturday and Sunday. Not surprisingly, he seemed rather disappointed about this.
私はマーティンソンさんに週末の予定を中止して土日の両日とも来て、仕事をしなければならないだろうと言ったところです。当然ながら、彼はこのことにかなりがっかりしたようでした。
■ place emphasis on ~ ~を重要視する、~を強調する、~に重きをおく
■ not the least of which そのうち重要度が高い(なかでも少なからず程度が高い)、軽視できない
To turn around its flagging financial situation, Company A will have to place emphasis on a number of key issues, not the least of which will be to increase sales.
その弱った財政状況を好転するために、A社はいくつかの重要な課題に重きをおかなければならないでしょう。そのうち重点課題は販売を増やすことにあります。
→flagging (経済が)沈滞気味の
■ differ 異なる
■ share the same interests 同じ興味(趣味)を共有する
Though Pete and Brian share many of the same interests and hobbies, they differ greatly when it comes to politics: Pete is a staunch conservative who has always supported Republican policies, while Brian is a liberal who believes that change is the answer.
ピート(ピーター)とブライアンは多くの同じ関心事や趣味を共有していますが、彼らは政治のことになると大きく異なります:ピートは共和党の政策を常に支持してきたゆるぎない保守派で、一方ブライアンは変革が重要であると信じている自由主義者です。
→staunch 行動などが揺るぎない、忠実な
■ capitalize on ~ ~を(自分のために)利用する、~につけ込む
Though companies in Japan who export their goods have been hit hard by the strong yen, there are others who import that are now capitalizing on it.
商品を輸出する日本企業は円高によってひどく打撃を受けましたが、いまその円高を利用している輸入企業もあります。
◎出演者へのご質問などお待ちしています◎
番組の感想やご質問は、このページの「ご意見・お問い合わせ」欄をクリックしてお送りください。出演者へのメッセージは、放送で取り上げる可能性がございます。予めご了承ください。
毎週木曜日夜10:30放送の当番組は、毎週月曜日発行の『THE NIKKEI WEEKLY』を番組テキストにしています。オンデマンドとポッドキャストは、毎週金曜日配信です。
<今週のニュース解説>
1/9発行『THE NIKKEI WEEKLY』(P.3)、
日中韓の経営者アンケート結果について。
― キーワード、時事関連英語 ――
warily 注意深く、警戒して
horizon 近い将来、先行き
spillover 波及効果、余波
woe 災難、悩み
prospect 見通し、展望
respondent 回答者
stay flat 横ばいのままである
brace for ~に備える
deterioration 悪化
reveal that~ ~だということを明らかにする
largely optimistic 概して楽観的
Opinion is sharply divided on〜 ~についての意見ははっきりと分かれている
yuan 人民元
undervalue 過小評価する
overvalue 過大評価する
economic bloc 経済圏
Trans-Pacific Partnership 環太平洋経済連携協定(TPP)
free trade agreement 自由貿易協定(FTA)
bilateral 二国間の
bullish 強気の、楽観的な
operation 事業、経営
merger 統合、合併
acquisition 買収
capital outlay 資本支出、設備投資
garner (情報を)集める
<使える英語>
記事から『使える英語』を紹介しています。
■ eye 見る、注目する
Companies around the world continue to eye China as a place to manufacture or market their products.
世界中の企業は中国を自社製品を製造したり販売する場として注視し続けます。
■ brace for ~ ~を用意する、~に備える
Thanks for lending me your PC, Bob, but ... brace for some bad news. The hard drive crashed and all your data has been lost! I hope you have everything backed up?
パソコンを貸してくれて有り難う、ボブ、だけど……悪い知らせがあるんだけどいいかな。キミのハードドライブが突然全く機能しなくなって全ての君のデータがなくなってしまったんです! キミが全部バックアップを取ってあるといいけど?
■ On the other hand, ~ 他方では
■ bullish 強気な、楽観的な、上向きの
Investors buy when they feel the market to be bullish. On the other hand, they are inclined to sell when they feel share prices will fall, when the market is bearish.
投資家たちは市場が上向きであると感じるときに買います。他方では、彼らは、株価が下落すると思うとき、すなわち市場が下落傾向であるときに売る傾向があります。
■ actively 積極的に;能動的に
Those wishing to master a foreign language must become actively involved in using it, on a daily basis if possible.
外国語をものにしたい人たちは、それを使うことで積極的に自分から関わるようにならなければなりません。もし可能なら毎日。
■ have (no) plans to do ~ ~する計画がある(計画がない)
■ have (no) plans for ~ ~の計画がある(計画がない)
A: Do you have any plans for this evening?
B: Yes. I have plans to meet a friend for dinner. Would you care to join us?
A: Sure, if you or your friend didn't mind.
B: On the contrary. It would be our pleasure.
A: 今晩予定が何かありますか?
B: ええ。ディナーのために友達に会う予定があります。私たちとご一緒にいかがですか?
A: いいね、もし君と友達がいやでないなら。
B: そんなことはありません。喜ばしいですよ。
◎出演者へのご質問などお待ちしています◎
番組のご感想や出演者へのご質問は コチラ
(当ページ右の「ご意見・お問い合わせ」
欄をクリックしてもお送りいただけます)。
放送で取り上げる可能性がございます。予めご了承ください。
Happy New Year 2012!
新年あけましておめでとうございます。
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。
今夜は、経済学者のグレゴリー・クラークさんと
THE NIKKEI WEEKLY 編集長の村井浩紀さんに、
「2012年、日本と世界の経済展望」をテーマにお話いただきます。
お二人の対談をお届けいたします。お楽しみに。
"THE NIKKEI WEEKLY"年末年始合併号の記事については、
前回放送で解説いたしました。
過去の放送は、ポッドキャスト・オンデマンドでお聴きいただけます。
iTunes StoreのPodcastからも無料で取得できます。
◎出演者へのご質問などお待ちしています◎
当番組や出演者へのメッセージは コチラ
(当ページ右の「ご意見・お問い合わせ」
欄をクリックしてもお送りいただけます)。
放送で取り上げる可能性がございます。予めご了承ください。










